Translation of "the procedures envisaged" in Italian

Translations:

le modalità previste

How to use "the procedures envisaged" in sentences:

The personal data of the users of this site is collected and used in accordance with the procedures envisaged under the prevailing norms regarding the protection of personal data.
I dati personali degli utenti di questo sito sono raccolti e utilizzati nel rispetto delle procedure previste dalla normativa vigente in materia di protezione dei dati personali.
132 of Law 58/1998, with the graduality deemed to be in the interests of the company and in accordance with current laws, adopting the procedures envisaged by art.
132 del D.Lgs 58/1998, con la gradualità ritenuta opportuna nell’interesse della Società e secondo quanto consentito dalla vigente normativa, con le modalità previste dall’art.
Exit from the EU would have to be formally communicated after a majority “no” vote to the permanence in the EU, following the procedures envisaged by Art. 50 of the Union Treaty.
Questa uscita potrebbe essere formalizzata immediatamente dopo un vittoria del “no” alla permanenza nell’Ue seguendo la procedura stabilita dall’articolo 50 del Trattato dell’Unione.
Any problems incidental to the physical integrity, matching or completeness of the products received must be notified within 7 days of delivery according to the procedures envisaged in this document.
Eventuali problemi inerenti l'integrità fisica, la corrispondenza o la completezza dei prodotti ricevuti devono essere segnalati entro 7 giorni dall'avvenuta consegna secondo le modalità previste nel presente documento.
In these cases, the Passenger should comply with the procedures envisaged by law for the collection of baggage and the Carrier will not assume any liability whatsoever for such delay or for the refusal to deliver it.
In questi casi, il Passeggero deve rispettare le pratiche previste dalla legge per il ritiro del bagaglio e il Vettore non ha alcuna responsabilità per tale ritardo o per il blocco della consegna.
periodically organize and fund the Slow Food Award in accordance with the procedures envisaged by the regulations thereof;
organizzare e finanziare periodicamente il Premio Slow Food secondo le modalità previste dal regolamento;
The foregoing shall be subject to all the procedures envisaged by article 7 of Italian Law no.
Sono fatte salve tutte le procedure previste dall'art. 7 della legge 20 maggio 1970, n.
Shareholders with voting rights may be represented by means of a proxy issued in accordance with the procedures envisaged by the applicable law and regulations.
Coloro ai quali spetta il diritto di voto possono farsi rappresentare mediante delega rilasciata secondo le modalità previste dalla legge e dai regolamenti vigenti.
The foregoing shall be subject to all the procedures envisaged by art.
Sono fatte salve tutte le procedure previste dall'art.
Users can easily delete all the cookies stored in the cookie folder by following the procedures envisaged for the browser used.
L'utente può facilmente cancellare ogni cookie installato nella cartella cookie, seguendo le procedure previste dal browser utilizzato.
117 of July 3, 2017, as Third sector bodies constituted in a specific form, pursuant to the provisions of article 4, paragraph 2, of the same legislative decree, according to the procedures envisaged in the provision to be adopted pursuant to article 53.
117, quali enti del Terzo settore costituiti in forma specifica, ai sensi di quanto previsto dall'articolo 4, comma 2, del medesimo decreto legislativo, secondo modalità previste nel provvedimento da adottarsi ai sensi dell'articolo 53. Note all'art.
You may also lodge a complaint with the personal data protection authority, in accordance with the procedures envisaged by the applicable regulations in force.
Può inoltre proporre reclamo all’autorità di controllo, secondo le procedure previste dalla normativa vigente.
Should the presuppositions be in place, the interested parties also have the right to submit complaints to the Guarantor for the protection of personal data as the controlling authority, according to the procedures envisaged.
Gli interessati, ricorrendone i presupposti, hanno, altresì, il diritto di proporre reclamo al Garante per la protezione dei dati personali quale autorità di controllo secondo le procedure previste.
Higher secondary schools may be provided in the prisons in accordance with the procedures envisaged by the educational system.
Con le procedure previste dagli ordinamenti scolastici possono essere istituite scuole di istruzione secondaria di secondo grado negli istituti penitenziari.
3.2048990726471s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?